1 Βασιλέων 2 : 13 [ LXXRP ]
2:13. και G2532 CONJ εισηλθεν G1525 V-AAI-3S αδωνιας N-NSM υιος G5207 N-NSM αγγιθ N-PRI προς G4314 PREP βηρσαβεε N-PRI μητερα G3384 N-ASF σαλωμων N-PRI και G2532 CONJ προσεκυνησεν G4352 V-AAI-3S αυτη G846 D-DSF η G3588 T-NSF δε G1161 PRT ειπεν V-AAI-3S ειρηνη G1515 N-NSF η G3588 T-NSF εισοδος G1529 N-NSF σου G4771 P-GS και G2532 CONJ ειπεν V-AAI-3S ειρηνη G1515 N-NSF
1 Βασιλέων 2 : 13 [ GNTERP ]
1 Βασιλέων 2 : 13 [ GNTBRP ]
1 Βασιλέων 2 : 13 [ GNTWHRP ]
1 Βασιλέων 2 : 13 [ GNTTRP ]
1 Βασιλέων 2 : 13 [ NET ]
2:13. Haggith's son Adonijah visited Bathsheba, Solomon's mother. She asked, "Do you come in peace?" He answered, "Yes."
1 Βασιλέων 2 : 13 [ NLT ]
2:13. One day Adonijah, whose mother was Haggith, came to see Bathsheba, Solomon's mother. "Have you come with peaceful intentions?" she asked him."Yes," he said, "I come in peace.
1 Βασιλέων 2 : 13 [ ASV ]
2:13. Then Adonijah the son of Haggith came to Bath-sheba the mother of Solomon. And she said, Comest thou peaceably? And he said, Peaceably.
1 Βασιλέων 2 : 13 [ ESV ]
2:13. Then Adonijah the son of Haggith came to Bathsheba the mother of Solomon. And she said, "Do you come peacefully?" He said, "Peacefully."
1 Βασιλέων 2 : 13 [ KJV ]
2:13. And Adonijah the son of Haggith came to Bath-sheba the mother of Solomon. And she said, Comest thou peaceably? And he said, Peaceably.
1 Βασιλέων 2 : 13 [ RSV ]
2:13. Then Adonijah the son of Haggith came to Bathsheba the mother of Solomon. And she said, "Do you come peaceably?" He said, "Peaceably."
1 Βασιλέων 2 : 13 [ RV ]
2:13. Then Adonijah the son of Haggith came to Bath-sheba the mother of Solomon. And she said, Comest thou peaceably? And he said, Peaceably.
1 Βασιλέων 2 : 13 [ YLT ]
2:13. and Adonijah son of Haggith cometh in unto Bath-Sheba, mother of Solomon, and she saith, `Is thy coming peace?` and he saith, `Peace.`
1 Βασιλέων 2 : 13 [ ERVEN ]
2:13. One day Adonijah, the son of Haggith, went to Solomon's mother, Bathsheba. She asked him, "Do you come in peace?" Adonijah answered, "Yes, this is a peaceful visit.
1 Βασιλέων 2 : 13 [ WEB ]
2:13. Then Adonijah the son of Haggith came to Bathsheba the mother of Solomon. She said, Come you peaceably? He said, Peaceably.
1 Βασιλέων 2 : 13 [ KJVP ]
2:13. And Adonijah H138 the son H1121 of Haggith H2294 came H935 to H413 Bath- H1339 sheba the mother H517 of Solomon. H8010 And she said, H559 Comest H935 thou peaceably H7965 ? And he said, H559 Peaceably. H7965

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP